Aktualności
„Wszystko już było?”. Rozpoczęło się polsko-czeskie seminarium translatologiczne [relacja i zdjęcia]
Dziś rozpoczęło się polsko-czeskie seminarium translatologiczne pod tytułem „Wszystko już było?” dla tłumaczy literatury polskiej i czeskiej. Inauguracji towarzyszyło spotkanie z Martą Dzido i Pavlą Horákovą.
Pracownicy Instytutu Książki i Czeskiego Centrum Literatury – odpowiednio Jakub Pacześniak i Michala Čičváková – przybliżyli tłumaczom działalność obu instytucji, przedstawiając katalogi z najciekawszymi nowościami wydawniczymi ostatnich miesięcy w Czechach i Polsce.
Po prezentacji odbyło się spotkanie autorskie z pisarkami Pavlą Horákovą, laureatką prestiżowe czeskiej nagrody Magnesia Litera 2019, i Martą Dzido, laureatką Nagrody Literackiej Unii Europejskiej 2019, które obecnie przebywają w Klasztorze Broumov w ramach rezydencji literackich. Pisarki odczytały fragmenty swoich powieści.
Powieść Marty Dzido „Frajda” miała niedawno czeską premierę. „Slast”, bo tak nosi tytuł czeski przekład autorstwa Anny Plasovej, ukazała się nakładem wydawnictwa Dokořán ze wsparciem Instytutu Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.
***
Wydarzenie jest częścią działań programowych poprzedzających prezentację Polski jako gościa honorowego Międzynarodowych Targów Książki i Festiwalu Literackiego Svět knihy w Pradze oraz prezentacji Republiki Czeskiej jako gościa honorowego Warszawskich Targów Książki w 2020 roku.